Перевод "Организация объединённых наций" на английский
Произношение Организация объединённых наций
Организация объединённых наций – 30 результатов перевода
Это невозможно на местном уровне.
Я намерен просить полного расследования при содействии Организации Объединенных Наций.
- На карту поставлено слишком многое.
This cannot be dealt with locally.
I intend to request a full investigation under the auspices of the United Nations.
- There's too much at stake.
Скопировать
Еще через год, в 2012, всеобщий мир способствовал росту и процветанию экономик народов Земли настолько, что руководители государств единогласно проголосовали за самое массовое в мировой истории усилие по установлению вечного мира на планете... они ратифицировали мировое правительство.
И они назвали его Организация Объединенных Наций Земли.
Повтори это.
One year Later, in 2012, world peace had so benefitted the economies and growths of the Earth's Nations, the leaders of the world unanimously voted to undertake the most massive effort in world history towards a lasting global peace... they ratified a world government.
And they called it the United Nations of Earth.
Say that again.
Скопировать
ООН.
Организация Объединённых Наций.
Ладно, не важно.
UN.
United Nations, man. Where it's...
Never mind.
Скопировать
Так что привело тебя в Нью-Йорк? Работа в ООН?
Ну, работа в Организации Объединенных Наций?
Нет, я приехал сюда три месяца тому назад...три месяца...
Job at the UN?
-Job at the United Nations? -No.
I came here three months ago and....
Скопировать
После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу.
В понедельник, 28 января, Организация объединенных наций вынесла на обсуждение алжирский вопрос.
Вся организация сосредоточится на объяснении важности события.
After two years of bitter struggle in the cities and in the mountains, the Algerian people have won a great victory.
On Monday, January 28, the United Nations will open debate on the Algerian question.
Our entire organization will mobilize to explain this event's importance.
Скопировать
Ни малыш-азиат, погибающий с голоду, ни ирландские дети, попрошайничающие на улице, ни маленькие негры, ни юная школьница-персианка в черной блузе, ни юная арабка...
Ничто больше не объединяет детей, когда существует Организация Объединенных Наций.
Дети это прежде всего то, что они едят, и то, чему их учат.
Neither the starving little Asians, nor the little Irish who beg in the streets, neither the little blacks, nor the little Persian students, nor the little Arab...
There are no more United Children than there are United Nations.
Children are first what they eat, and what they are taught second.
Скопировать
она уже решилась.
ЮНДС - Комиссия Организации Объединённых Наций по разоружению.
что объединённая команда Севера и Юга может принять участие. опасаются за безопасность проведения МВЧ.
Yes, when I went, she had already decided.
The UNDC meeting has indicated that it is okay for the North and South joint team to participate.
But, six countries including the United States, China, Russia, Japan and others have expressed their concerns about the safety of the WOC.
Скопировать
Приглашаем вас посетить планету Землю.
Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный
Приветствие от детей планеты Земля.
"Please come and visit our planet Earth."
As the Secretary General of the United Nations, an organization of 147 member states, who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth, I send greetings on behalf of the people of our planet.
Hello from the children of planet Earth.
Скопировать
"Да приидет царствие твое на земли, яко же на небеси."
"Как генеральный секретарь Организации Объединённых Наций, в которой состоят 147 государств, избранный
я посылаю приветствие."
Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven.
"As the Secretary General of the United Nations "an organization of 147 member states, "who represent almost all of the human inhabitants of the planet Earth,
"I send greetings."
Скопировать
Меня зовут Майкл, и у меня есть английские, ирландски, немецкие и шотландские корни.
Буквально организация объединённых наций.
Но также кто-то из вас может не знать, что у меня есть и корни коренных американских индейцев.
Um, I am Michael. And I am part English, Irish, uh, German, and Scot'ish!
Sort of a virtual United Nations.
But what some of you might not know is that I am also part Native American Indian.
Скопировать
- Я пытаюсь дать соответствующую информацию. - Это не U.N. (United Nations
- Организация Объединенных наций, ООН)
- Он не Генеральный Секретарь. - Президент Соединенных Штатов и наша работа, чтобы убедиться, что его приоритеты ясны.
- I'm trying to give relevant info.
- This isn't the U.N.
He's not the secretary-general.
Скопировать
А элита доказывала вновь, что только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения, и на сей раз элита преуспела в создании своего мирового органа.
апреле 1945, в Форте Морской базы в Сан-Франциско, победителями Второй Мировой Войны была основана Организация
Здание ООН было тогда построено в Нью-Йорке, на участке земли, подаренным Джоном Д. Рокфеллером.
Once again the elite claimed that only Global Governance - could save humanity from certain destruction, and this time - the elite would succeed in setting up their world body.
In April of 1945, at the Presidio Naval Base in San Francisco, - the United Nations was founded by the victors of World War II.
The United Nations complex was then built in New York City - on land donated by John D. Rockefeller.
Скопировать
Как только ЕС был установлен под обликом торговых дел, настала очередь создания Североамериканского и Азиатского Союза.
Три взаимосвязанных супергосударства формируют ядро Глобального Правительства, в то время как Организация
Билдербергская Группа состоит из глав руководящих групп круглого стола, правящего отдельными странами.
Once the EU was established under the guise of trade deals, - a North American Union and Asian Union would be formed.
The 3 interlocking superstates form the core of the Global Government - while the United Nations would serve as a world regulatory - and enforcement body over the 3rd world subregions.
The Bilderberg Group consists of the heads of all the - managing roundtable groups that steer individual countries.
Скопировать
Здесь Вы видите Президента Совета по международным отношениям, Ричарда Н. Хааса, в сопровождении Вице- Председателя европейской ветви Ротшильдов, Франко БернабЕ, который говорит с американским финансистом Генри КрАвисом, и позади них
- Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций.
Глава Дэймлер Крайслера, Юрген Шримпп, прибывает вертолётом.
Here you see the President of the CFR, Richard N. Haas, - followed by Vice Chairman of Rothschild Europe, Franco BernabУй, - who is speaking with Henry Kravis, and behind them is Richard Holbrooke, -
former U.S. Ambassador to the United Nations.
The head of Daimler Chrysler, JУМrgen Schrempp, arrives by helicopter.
Скопировать
Киссинджер кроме этого рекомендовал использование продуктов питания как оружия, а также провоцирование войн, "как полезный инструмент в сокращении населения".
стратегию евгеники под управлением Джорджа Герберта Уолкера Буша, бывшего тогда Послом Соединённых Штатов в Организации
Буш консультировал Китай относительно формулировки законов о детях в стране, и направлял федеральное правительство в проведениях насильственной стерилизации в резервациях более 40 % Коренного Американского женского населения.
Kissinger also recommended that food be used as a weapon and - that instigating wars was also a helpful tool in reducing population.
In 1972, the Nixon White House also implemented a eugenics policy - which was directed by George Herbert Walker Bush, - then United States Ambassador to the United Nations.
Bush advised China on the formulation of their one child policy, and directed the federal government to forcibly sterilize - more than 40% of Native American women on reservations.
Скопировать
Не смотря на это, семьи в наших богатых странах не должны иметь более двух детей.
В 1998-ом, Тэд Тёрнер обязался дать более одного миллиарда $ Организации Объединённых Наций, для использования
"Мировое население в размере 250-ти - трёхсот миллионов человек, снижение от существующего уровня на 95%, было бы идеально."
Families in our rich countries shouldn't have more than 2 kids.
In 1998, Ted Turner pledged to give more than 1 billion - to the United Nations to be spent in the implementation - of population reduction policies planet-wide.
"A total world population of 250-300 million people, - a 95 percent decline from present levels, would be ideal."
Скопировать
Мы вне правительства. Вне полиции.
Вне Организации Объединенных Наций.
- Если бы они узнали, могли бы использовать это в своих целях.
We're separate from the government.
Outside the police. Beyond the United Nations.
Cos if one power got hold of this stuff, they could use it for their own purposes.
Скопировать
Представляю вам токлафанов!
Я Артур Коулман Уинтерс, избранный президент Соединённых штатов Америки и назначенный представитель Организации
Добро пожаловать на планету Земля и её спутник Луну.
I give you the Toclafane.
My name is Arthur Coleman Winters, President Elect of the United States of America, and Designated Representative of the United Nations.
I welcome you to the planet Earth and its associated moon.
Скопировать
Джорджа Герберта Уолкера Буша и Барака Хуссейна Обамы.
С того момента, как Буш-старший держал свою речь в Организации Объединенных Наций в сентябре 1990, говоря
Новый мировой порядок - это более приемлемое название для Англо-Американской Мировой империи.
George Herbert Walker Bush and Barack Hussein Obama.
Since Bush the Elder made his speech at the United Nations back in September of 1990 talking about the New World Order, I think I've become confused about what's actually going on in the world.
The New World Order is a more palatable name for the Anglo-American World Empire.
Скопировать
"Лучшее, что мы можем сделать, это снести все заводы, всю ведущую коммерцию Соединенных Штатов, сровнять их с землёй и вернуться к природе".
Это ... таким был совет от этого человека, обладающего огромным влиянием в Организации Объединенных Наций
За последние десятилетия, приблизительно после убийства Кеннеди, происходило олигархическое преобразование практически каждой страны в мире.
"The best thing we can do is to tear down all the factories, all the top commerce of the United States, and level it and give it back to Nature."
That... so that was the advice from this character, who has tremendous power at the United Nations, and was picked up and groomed by Rockefeller himself.
Over the past decade, since the Kennedy assassination, approximately, you've had an ongoing oligarchical transformation of virtually every country in the world.
Скопировать
Да, конечно.
Вот смотри, есть Организация Объединенных Наций, а есть Совет Безопасности, ясно?
- Совсем разные.
Yeah, definitely. Mm-hm.
Look, there's the United Nations, and then there's the Security Council, okay?
- Different.
Скопировать
Леди и джентльмены, пожалуйста, займите свои места.
Высокочтимые делегаты и уважаемые гости, от имени Организации Объединенных Наций, разрешите мне приветствовать
Сегодня мы станем свидетелями волнующего поворота в одном из самых трагичных международных конфликтов.
Ladies and gentlemen, please, please, please take your seats.
Honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you to this great occasion of hope and peace.
Today we bear witness to an extraordinary act in one of the world's defining dramas.
Скопировать
Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Теперь в числе приглашенных высоких гостей официальные представители Организации Объединенных Наций и
Тай, я купила тебе булочки, твои любимые, из Забарс.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva.
Now invited guests include. United Nations senior officials and an array of emerging leaders...
Ty, I got you bagels. Zabar's.
Скопировать
После победы на выборах избранный президент осуществляет первые решения, объявляет о специальной программе поддержки в помощь пострадавшему от наводнения штату Джорджия.
После посещения Джорджии президент уезжает в Нью-Йорк участия в саммите Организации Объединенных Наций
Назад, пожалуйста, освободите пространство.
After winning the election.. ..the President elect in his first Presidential tour.. ..has announced a special relief package..
After offering aid to the state of Georgia.. The President will go to New York from here to.. ..participate in the United Nations' special summit.
Back off please, clear the area. Please clear the area.
Скопировать
Нет!
Обама продолжает передачу национального суверенитета неизбранным международным организациям, таким как Организация
И самое главное, под прикрытием банковской реформы,
No!
Obama is continuing the transfer of national sovereignty to unelected international bodies like the United Nations and World Trade Organization.
And most important of all, under the cover of banking reform,
Скопировать
Пока банкиры были заняты дележом Мира на саммите G-20,
Барак Обама был в Нью-Йорке, в Организации Объединенных Наций, так как он получил новое задание: возглавить
Президент Обама делает то, чего никогда не делал никакой другой президент США.
While the bankers were busy carving up the world at the G-20 summit,
Barack Obama was in New York City at the United Nations because he's got a new job -- to chair the United Nations Security Council, the most powerful position in the world government body.
President Obama does what no other US president ever has.
Скопировать
Он даёт присягу в том, что будет защищать Конституцию Соединенных Штатов.
Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций,
Осознайте этот факт:
He swears an oath to protect and defend the Constitution of the United States.
But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.
Let that sink in real good:
Скопировать
Я из Хабокина.
Я им что, Организация Объединенный Наций?
Смотри, мам, это же Умпа Лумпа.
I'm from Hoboken.
What am I, the United Nations?
This is crazy. Look, Mom, it's an Oompa-Loompa.
Скопировать
Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
Посол в Организации Объединенных Наций, Сьюзен Райс:
Трехсторонняя комиссия.
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton.
Ambassador to the United Nations, Susan Rice:
Trilateral Commission.
Скопировать
И это потому, что канабис употребяют больше людей, чем все другие запрещенные наркотики
Согласно докладу Организации Объединенных Наций почти каждый двадцатый взрослый в мире ежегодно употребяет
Из людей, смотрящих эту программу каждый третий попробует это, а тысячи закурят прямо сейчас.
And that's because more people use cannabis than all other illicit drugs put together.
According to a United Nations report, almost one in 20 adults across the globe uses it each year.
Of the people watching this programme, one in three will have tried it, and thousands will be smoking it now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Организация объединённых наций?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Организация объединённых наций для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
